Hlavní obsah

Blog: Trapasy jmen plechových miláčků

Foto: autocar.co.uk

Trefit se názvem automobilu do vkusu většiny světové populace je těžká dřina...

Uplynulo sotva pár týdnů od představení názvu nového českého hatchbacku a sociálními sítěmi už kolují posměšná jména. Nástupce modelu Rapid, který navzdory sebevědomému pojmenování ve skutečnosti nijak mimořádně rychlý ani nebyl, se jmenuje Scala. Zdánlivě nevinné a neutrální jméno už dokázal zkomolit v zatraceně neslušný výraz nejeden hospodský „hejtr“ škodovek. Objektivně vzato, název Scala je ještě velice povedený. S výběrem názvu auta to totiž může dopadnout i daleko hůře.

Článek

Babylónská věž 

Asi jste si všimli, že některá auta se jmenují na různých trzích jinak. Není tomu z důvodu, že by se v marketingových odděleních automobilek nudili a vymýšleli, jak si zpestřit běžný pracovní den. Občas zkrátka libozvučný název v anglicky mluvících zemích nejde použít třeba v Japonsku. Anebo italský výraz prostě působí poněkud nepatřičně na trhu v Česku. Často bývá rozhodnutí podmíněné mnoha faktory. A i přes veškerou péči a pozornost se název vozu tu a tam flagrantně nepovede. Nejprodávanější roadster světa, Mazda MX-5 se na domácím trhu prodává jako Mazda Eunos roadster. Ale pojmenovat ho takto i v Česku? Už vidím ty domácí komentáře na netu s chichotajícími se smajlíky a poznámkami o kostelních hošících. Nejbizarnější automobilové názvy většinou pocházejí z Asie. Pojďme se podívat na některé z nich.

Mazda Laputa

Přímo jsem se začervenal hned po napsání titulku odstavce. Mazda Laputa se naštěstí prodávala jen na domácím japonském trhu v kategorii tak zvaných „Kei cars“. Vypadá jako zmenšený Suzuki Ignis asi proto, jelikož automobil vážně z dílen Suzuki pochází. Pohání ho malý přeplňovaný tříválec o objemu 659 cm3. Ok, to by nebyl důvod, proč se Mazda dostala do tohoto článku. Pevně věřím, že i když neumíte španělsky, nejspíš tušíte, že slovo La puta není nic lichotivého. Ač šlo o celkem praktické malé dámské autíčko do města, tuhle Mazdu by si nikdo nekoupil nejen ve Španělsku. A slečny podnikající v nejstarším řemesle světa už vůbec ne.

Foto: Mazda

Mazda LaPuta - stydím se ten název jen napsat, ale věřte, že jedno malé auto přesně takto Mazda v Japonsku prodávala

Husqvarna Nuda

Na chvilku opustím svět automobilů a vrhnu se do světa jedné stopy. Husqvarna před nějakými deseti lety postavila ryze zábavný, ovladatelný a sakra rychlý motocykl třídy „supernaked“. A tak ho po italsku také tak nazvala – Nuda. Tedy v italštině nahatý, kteréžto označení se k vysoké a hubené motorce docela hodí. Jenže u nás v České republice si „Nudu“ prakticky nikdo nekoupil. Protože motorku, se kterou je zaděláno na nudu už v názvu, prostě nechcete.

Foto: Husqvarna

Husqvarna Nuda : Kdepak přátelé, v reálu to je čirý adrenalin!

Proton Jebat

Jestli jsem se u Mazdy LaPuta začervenal, tady se přímo stydím. V Malajsii, kde tohle auto na bázi Mitsubishi Lancer vzniklo, slovo „jebat“ znamená příjmení historického národního hrdiny Hanga Jebata. V Malajsii na tohle slovo narazíte totiž poměrně často. Ještě, že se tenhle Proton k nám do České republiky nikdy nedovážel.

Foto: Proton

Proton Jebat: Není přece jen lepší název Mitsubishi Lancer Evo X?

Asijské zkomoleniny

Je obecně známá věc, že Japonci i Číňané neumí dobře rozlišit mezi R a L. Neposmívám se jim za to, protože když jsem se několikrát během služebních cest po Číně a Taiwanu učil správně vyslovovat některá jejich slova, nepovedlo se mi to ani jedinkrát bez ztráty kytičky. Nicméně ono zdvořilostní „My pressure“, které obdržím často od asijského obchodního partnera po skypu, mě vždy spolehlivě rozesměje. Není se čemu divit, že když v 80. letech vznikala konkurence Fordu Capri u Mitsubishi, vůz se nenazval Stallion (hřebec), jak bylo původně zamýšleno, ale Starion. Popletli to a ten název autu už zůstal.

Foto: Toyota

Toyota Deliboy - hned v momentě, kdy uvidíte ten název na boku auta, nejspíš vyprsknete smíchy!

Toyota Deliboy

Existují právě i delikátnější zkomoleniny. A malá dodávka od Toyoty, jejíž jméno prostě i ten největší slušňák překřtí na slovo „ladyboy“, je jejich přeborníkem. Tohle auto by se vážně v Evropě ani Americe prodávat nemohlo. V přiložené galerii si můžete „zalistovat“ názvy opravdu obskurními nejen z Japonska, nýbrž relativně nově i z Číny. Proti tomu je malý crossover Juke, kterému málokdo řekne jinak než „Joke“, čili vtip, docela slabým odvarem.

Samochvála smrdí

Obecně není dobré, když modelu vozu z vaší automobilky dáte příliš sebevědomý název. Co když „Rapid“ nebude příliš rychlý a „Superb“, jak říká pan Jablonský coby Miloš Zeman, na nerovnostech drncá. Naše největší domácí automobilka historicky přímočaré, leč velmi sebevědomé názvy automobilů používá. Doma působí neutrálně, zato v zahraničí občas trochu úsměvně. Nicméně název auto nedělá a ani v Británii, kde roky kolovaly vtipy o škodovkách, se těm současným už neposmívají. Je Superb opravdu „superb“, čili vynikající? Svým způsobem ano, protože spousty zákazníků usoudilo, že si radši koupí velkou Škodu namísto tradičního Volkswagenu Passat nebo Fordu Mondeo. Naopak, když se na konci 70. letech prodávala vývozní Škoda 105/120 v Británii pod poetickým názvem Škoda Estelle, nikdo ji ani přes libozvučné jméno nekupoval.

Foto: Škoda Auto

Škoda Estelle: v Británii se vážně prodávala mizerně, i kdyby jí romanticky nazvali „Sněhurka“

Škodovka v podobných názvech nejela zdaleka sama. V 80. letech prodával Chevrolet například model Celebrity, na kterém bylo vážně pramálo co oslavovat. A Mitsubishi Carisma opravdu žádné neměla nejen podle nejslavnějšího pořadu o autech, Top Gearu. Byla průměrným japonským rodinným automobilem, kde charisma dozajista nehledá ani největší optimista.

Foto: Opel

Opel Senator: skvělé auto a docela vkusný název zmizel v 90. letech. Značka nechtěla cílit už jen na šedesátníky...

A co třeba takový Opel? Ten už v dávné historii vsadil na názvy armádních hodností, což se německé automobilce v kontextu událostí druhé světové války poněkud nepovedlo. Také v moderních dobách už žádný Opel nenese hrdinně frčky kadeta námořnictva, kapitána letectva nebo přímo samotného admirála. Poslední Opel pojmenovaný dle hodnosti veřejné funkce byl velký sedan Opel Senator. Přestal se vyrábět na začátku 90. let. Nejvíc legrační název v tomto ohledu zvolil na přelomu 20. a- 30. let americký Studebaker, který jeden svůj automobil pojmenoval „Dictator“. V té době si totiž pod tímto pojmem americká veřejnost poměrně rychle dokázala představit osobu Benita Mussoliniho, případně později Adolfa Hitlera. Tenhle Studebaker se raději přestal vyrábět v roce 1937.

Foto: wikipedia

Studebaker Dictator - vážně si chcete jezdit jako Mussolini?

Technicistní teror

Mnoho automobilek se slovním názvům svých automobilů snaží vyhnout jako čert kříži. Už jsme si dávno zvykli, že BMW se nejmenuje Dixi a označuje svá auta logickou číselnou řadou, že Mercedes dělá totéž, jen za použití písmenek. Audi se nedávno trochu zbláznilo a zavedlo přesný systém číslic, které do budoucna označí výkonovou třídu automobilů. Ale zdá se, že pro běžného člověka pak objednané nové Audi v konfigurátoru působí jako technicistní teror. Na otázku, čím jezdím, si jako majitel nového Audi musím zapamatovat pomalu více nicneříkajících čísel než k pinu od platební karty. Audi Q8 50 TDI Quattro? Vážně se vám takový název líbí? A co teprve, když byste si dovezli čínský Dongfeng EQ7240BP. Takový název si nezapamatuje už vůbec nikdo.

Foto: Škoda Auto

Scala je slovo z latiny. Znamená něco jako žebřík... Ale viděl jsem i daleko svéráznější vysvětlení tohoto slova na internetu

Nyní nás zajímá názor vás, čtenářů. Doufám, že jste se při čtení alespoň trochu usmívali - pánové klidně pod fousy. Znáte ještě nějaký šílenější název automobilu? Připadá vám, že se nová Škoda Scala svým názvem rychle vžije, podobně jako třeba domácí etalon Octavia? Anebo byste autorovi, který ten název vymyslel, nejradši sebrali roční prémie? Diskusní prostor je váš...

autowebAUTOWEBaUtOwEb

Reklama